Os evangelhos de Mateus 21:1 a 11 e João 12:12 a 16 afirmam que a profecia de Zacarias, do capítulo 9, versículos 9 e 10, foi cumprida quando "Jesus estava chegando a Jerusalém" e "encontrou um jumentinho e nele montou" (Bíblia Mensagem de Deus, Edições Loyola, 1989). Ora, qualquer pessoa (em qualquer época) pode ser chamada (por outros) rei e montar um jumento e dessa maneira entrar em Jerusalém afirmando estar cumprindo a profecia de Zacarias. Ainda assim essa seria uma ínfima parte da profecia, pois Zacarias deixa claro que para as filhas de Sião e Jerusalém virá o seu "rei", quando então D'US destrói todos os armamentos da terra, e o "rei" estabelece a paz com todas as nações, estendendo as bênçãos do seu reino 'até os confins da terra.' E como se sabe indiscutivelmente, não existe na História o registro de um 'rei de Israel' (supostamente do século 1 da nossa era) chamado 'Jesus (Ieshúa) de Nazaré' ou 'Jesus Filho de José'. Jesus nunca foi rei do povo de D'US na Terra de Israel, e por isso mesmo NÃO cumpriu a profecia de Zacarias 9:9, 10, porque ele não é o mashiach. Quando o (verdadeiro) mashiach surgir, sua identidade será revelada indubitavelmente pelo cumprimento de TODOS os detalhes da profecia de Zacarias 9:9 e 10 (e de outras):
"... filha de Sião..., filha de Jerusalém", "eis que teu rei vem a ti;... e ele proclamará a paz às nações. Seu domínio estender-se-á do mar ao mar, e do rio Eufrates até os confins da terra."
− Bíblia Mensagem de Deus, Edições Loyola, 1989.
"... filha de Sião,... filha de Jerusalém," "agora o teu rei está chegando" e sua "palavra é de paz para as nações. O seu reino vai de um mar até o outro, do rio Eufrates até a extremidade do país."
− Bíblia da CNBB ( http://www.bibliacatolica.com.br/02/45/9.php ).
"... ó filha de Sião;... ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti,... e ele anunciará paz aos gentios; e o seu domínio se estenderá de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra."
− Almeida Corrigida e Revisada Fiel ( http://www.bibliaonline.com.br/acf/zc/9 ).
"... ó filha de Sião;... ó filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei; ele é justo e traz a salvação;... ele anunciará paz às nações; e o seu domínio se estenderá de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra."
− Almeida Revisada Imprensa Bíblica Brasileira ( http://www.bibliaonline.com.br/aa/zc/9 ).
"... ó filha de Sião;... ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei" e ele "anunciará paz às nações; o seu domínio se estenderá de mar a mar e desde o Eufrates até às extremidades da terra."
− Almeida Revista e Atualizada ( http://www.bibliaonline.com.br/ra/zc/9 ).
"... ó filha de Sião;... ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti,... e ele anunciará paz às nações; e o seu domínio se estenderá de {um} mar a {outro} mar e desde o rio até às extremidades da terra."
− Almeida Revista e Corrigida (1995) ( http://www.bibliaonline.com.br/rc/zc/9 ).
"... filha de Sião;... filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei. Ele é justo, e trás a salvação; ele... anunciará a paz às nações; o seu domínio se estenderá de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra."
− Sociedade Bíblica Britânica ( http://www.bibliaonline.com.br/tb/zc/9 ).
"... cidade de Sião..., cidade de Jerusalém,... agora o seu rei está chegando". "Anunciará paz a todas as nações, e o seu domínio irá de mar a mar, do rio Eufrates até os confins da terra."
− Edição Pastoral ( http://www.paulus.com.br/BP/_PUV.HTM ).
"... ó filha de Sião... ó filha de Jerusalém. Eis que vem a ti o teu próprio rei. ...E ele falará realmente de paz às nações; e seu domínio será de mar a mar e desde o Rio até os confins da terra."
− Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas ( http://www.watchtower.org/t/biblia/zec/chapter_009.htm ).
"... filha de Sião,... filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei". "Ele proclamará a paz entre as nações, seu império estender-se-á de um mar ao outro, desde o rio até as extremidades da terra."
"Alegre-se muito, povo de Sião! Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois o seu rei está chegando. ... Ele fará com que as nações vivam em paz; o seu reino irá de um mar a outro, e desde o rio Eufrates até os fins da terra."
− Nova Tradução da Linguagem de Hoje ( http://www.biblianet.com.br/bibliaonline/ntlh/zacarias/9.html ).
"... ó filha de Tsión!... ó filha de Jerusalém! Eis que para ti se encaminha teu justo rei,... e ele falará somente de paz às nações. Seu domínio se estenderá de um mar a outro, e desde o rio (Eufrates) até os confins da terra."
− Bíblia Hebraica por David Gorodovits e Jairo Fridlin; Editora & Livraria Sêfer; 2006.